1669| 20
|
白米农上图。初花,求鉴定 |
| |
发表于 2012-8-25 12:16
|
显示全部楼层
| |
点评
国内的都是错误的,老园丁和清风那都写的是新娘美兰蒂娜
| |
点评
一个音译,一个意译,不奇怪
还有叫她白龙女的
是呀 名字多了有的容易买重复了
还是要看英文名称
天晓得,梅兰夫人被叫做荷兰女士,娜希玛被叫河马,粉红斯娃妮被叫天鹅……多的去了
| |
| ||
发表于 2012-8-25 12:55
|
显示全部楼层
点评
sister就姐妹啊,不过在他们教内互相的称谓,男的都是兄弟brother,女的都是姐妹sister,所以修女的翻译,也没错
| ||
发表于 2012-8-25 13:03
|
显示全部楼层
| ||
发表于 2012-8-25 13:17
|
显示全部楼层
| ||
|手机APP|手机版|小黑屋|Archiver|陌上花 ( 京ICP备14018705号-11 )|网站地图
GMT+8, 2025-1-19 10:37 , Processed in 0.099406 second(s), 26 queries , MemCached On.
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2023 Discuz! Team.