收藏找回密码QQ登录微信公众号微信交流群

陌上

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录,快人一步

楼主: 永远心蓝

しのぶれど(Shinoburedo/暗恋心)

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2012-11-6 17:55 | 显示全部楼层
{:3_289:}加个之字就好听多了,暗恋之心

该用户从未签到

发表于 2012-11-6 18:18 | 显示全部楼层
学习了,可惜没抢到~·

该用户从未签到

发表于 2012-11-6 19:29 | 显示全部楼层
delete 发表于 2012-11-6 16:33
蓝色风暴 好土的名字  。和蓝色旋风不相上下

同感。。。。

该用户从未签到

发表于 2012-11-6 19:56 | 显示全部楼层
这样的东西多了去了
而且翻译有时候不能只靠字面意思
翻译的好了 别具一般气质

蓝色天空 我就翻译为碧落 这样不好吗

该用户从未签到

发表于 2012-11-6 20:12 | 显示全部楼层
蓝色风暴也还好了 至少蓝色很吸引人 暗恋心有点没特点 :L 有时候直译真的不太好听 比如沃勒顿老庄园之类的 还不如古典玫瑰家翻译成沃顿故都 虽然意味不明。。

该用户从未签到

发表于 2012-11-6 20:49 | 显示全部楼层
我也发现近来日本品种大家都自己起名,都不肯给日文名,这是为啥?

该用户从未签到

发表于 2012-11-6 20:56 | 显示全部楼层
学习了

该用户从未签到

发表于 2012-11-6 21:03 | 显示全部楼层
翻译界要好好整顿一下了

该用户从未签到

发表于 2013-3-22 17:15 | 显示全部楼层
唉,我刚知道,原来蓝色风暴就是暗恋心。

该用户从未签到

发表于 2013-3-22 17:18 | 显示全部楼层
这都是习惯问题.........反正知道就好.管他叫什么哈哈.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 |

本版积分规则

QQ|手机APP|手机版|小黑屋|Archiver|陌上花 ( 京ICP备14018705号-11 )|网站地图

GMT+8, 2025-1-21 15:43 , Processed in 0.019386 second(s), 7 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表